[Unidentified]: Vou bater um recorde. Gravação em andamento. Tudo bem.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Olá pessoal. Sim. Tudo bem, chegamos à agenda de hoje para discutir 44 Bradley Road. Queremos avançar e abraçá-lo como um potencial bairro histórico de propriedade única. Revise o projeto de carta legislativa Ao contrário de, sim, você tem a cópia atrás. E depois discutir a logística do encontro no South Street District para falar sobre sinalização, que seria no dia 16, que está chegando. E então faça com que a ata da reunião seja adotada ou votada. Aceito. Aceito. Sim, tudo bem.
[SPEAKER_04]: Então, vamos ampliar aqui.
[Theresa Dupont]: Para o pessoal do Zoom, vocês terão que me perdoar. É como usar um segundo monitor gigante de 56 polegadas. Então às vezes fica um pouco complicado. Então, agradeço sua paciência aqui. Então agora podemos ver todos.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Então, temos um representante da propriedade 44 Bradley Road conosco?
[Theresa Dupont]: Sim, estamos acompanhados pelo proprietário, Kit Nichols. Kit, por que você não se apresenta?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Olá pessoal. Meu nome é Kit Nichols, meu marido Duncan e eu moramos na 37 Governors Avenue, e também possuímos a 44 Bradley Road, que fica diagonalmente atrás de nossa casa. E antes de tudo, muito obrigado por considerando nosso pedido para tornar 44 Bradley um distrito histórico unifamiliar. É uma casa muito especial e posso ficar muito apaixonada pela sua história. Então se eu for longe demais, se houver muita informação, alguém deveria me interromper. É 44 Bradley Road, é Henry, Bradley e Hefsa Hall House. E vejamos, era assim que era em 1948, mas foi construído entre 1845 e 1850. Hefsa Hall foi um dos três filhos de Dudley Hall, e 44 Bradley é uma das três casas Hall construídas pelos três filhos. Portanto, só existe mais uma que ainda existe, e é aquela espécie de casa de biscoitos de gengibre na Avenida do Governador. Esse era um dos outros irmãos. A casa era habitada por Família Hall-Bradley até o início de 1900, quando foi vendida para Charles Buss, que era tesoureiro do Medford Savings Bank. O irmão dele, cujo nome não me lembro, era vereador em Medford. E ele, a família Buss, morou na casa até 1943, inclusive sua filha Kate Buss, que era autora e jornalista, também amiga íntima de Gertrude Stein. e participou da publicação da primeira publicação de Gertrude Stein. E há cartas de Kate Buss para Gertrude Stein na Biblioteca Beinecke em Yale, e cartas de Kate Buss, na verdade, toda a sua correspondência está na Biblioteca da Universidade Temple. Isso mesmo, e Presumo que ela morou na casa depois que seus pais morreram até o início da década de 1940, quando ela morreu. A casa ficou vazia durante vários anos e depois foi comprada por Alberto Simonetti, que era um imigrante italiano e, infelizmente, foi durante o reinado do seminário desta casa que foi colocado o revestimento de alumínio, mas já falamos disso. Alberto Simonetti era importador de alimentos. Ele tinha um negócio de bacalhau e mudou-se para cá, na verdade mudou-se para Medford e morou em vários lugares antes de comprar a casa em Bradley Road. Antes da guerra, quero dizer, ele trouxe os seus dois filhos em idade de guerra ou em idade militar da Itália para os Estados Unidos porque sentia que se os seus filhos tivessem de lutar numa guerra, ele queria que lutassem ao lado dos americanos, e ambos o fizeram. Os dois voltaram para casa, e a casa era morada pelos Simonettis, incluindo Adriana Simonetti, que era a irmã mais nova. Ele era muito mais jovem que seus irmãos mais velhos. E a Adriana morou na casa desde a época em que se mudaram em 1948 até ela entrar na vida assistida em 2021 e a Adriana era uma amiga querida assim como nossa vizinha e ela Eu adorei esta casa. A casa era extremamente importante para ela. Ela entendeu a história disso. E ele fez tudo o que pôde para preservá-lo da melhor maneira possível. Portanto, muito pouco foi alterado no interior. É espetacular por dentro. E ficarei feliz em levar quem quiser fazer um tour. Tome cuidado. Alguém vai aceitar isso de você. Eu ficaria feliz em fazer isso. É um lugar extraordinário. Então, quando Adriana nos contou que iria para uma vida assistida e ela e eu tivemos várias conversas sobre o que iria acontecer com a casa, ela ficou com muito medo do que o empreendimento em Medford faria com ela. E quando ele disse que ia para uma casa de repouso, eu olhei para o meu marido e disse: vamos ter que ficar de olho no que acontece lá. E mais, fica em um terreno de quase 14.000 pés quadrados. Então. E na verdade, você pode passar para o próximo slide, Teresa? Eu adoraria. Obrigado. Era assim que parecia quando o compramos. E em algum momento, provavelmente nos anos 50 ou 60, um dos irmãos mais velhos de Adriana Eles decidiram que o revestimento de alumínio provavelmente era mais barato para aquecer, então revestiram tudo com revestimento de alumínio. E não parecia muito bom visto de fora, por isso não quis começar com essas fotografias, porque pensei que todos diriam: por que, em nome de Deus, quereríamos preservá-lo? Mas nós o compramos e a primeira coisa que fizemos foi decidir que queríamos restaurar o exterior. É assim que parece agora. Removemos 3.000 libras de revestimento de alumínio. E recuperamos todos os detalhes arquitetônicos que haviam sido eliminados. Então posso te dizer que tem 163 cachorros nesta casa. E todos eles eram, é realmente interessante porque agora há outro pedaço da história local, que é que toda a madeira foi fresada em Somerville. Sim, de John Moriarty. Há uma fábrica incrível lá. E também substituímos as duas varandas. Então as varandas, a varanda da frente originalmente enrolada na lateral, essa varanda originalmente enrolada na lateral, e nós não fizemos isso. Não substituímos, não restauramos exatamente como estava porque a cerca do vizinho é muito próxima e a entrada vai até lá. E uma das coisas que esperamos poder fazer também é substituir Havia uma garagem nos fundos que também desabou depois que os Simonetti compraram a casa. E o que esperamos fazer é substituir a garagem da melhor maneira possível na parte traseira. E simplesmente não havia espaço suficiente. Portanto, o alpendre não é uma restauração exata, embora tenhamos tentado muito. E estamos usando tantas janelas originais quanto possível. Infelizmente, vários deles foram substituídos. Mas o que pretendemos fazer é colocar o maior número possível de originais na frente da casa. Então, quando você realmente olha para a casa, ela se parecerá com tudo o que pudermos fazer quando, bem, Na verdade, foi renovado em 1875, por isso provavelmente estará mais próximo de uma restauração de 1875. E nosso pensamento era que se as pessoas pudessem ver que casa incrivelmente bonita era por baixo de todo aquele revestimento de alumínio e como deveria ser, então elas iriam querer entrar e ver como era espetacular por dentro. Nosso plano é uma casa de 5.800 pés quadrados. Nunca pensamos que iríamos morar lá. Então aqui estão as representações de que na verdade foi feito por Ryan Hayward sobre como ficará quando estiver totalmente concluído, o exterior ficará quando estiver totalmente concluído. Então essa é a frente. Na verdade, esse é o lado que dá para a Bradley Road. E se. Sim, então a varanda que você vê à esquerda não era original. Então, no final, decidimos que iríamos ficar com o que fosse o mais original possível. Então a varanda da direita, substituímos a varanda da esquerda. Bem, se eu tivesse ganhado na loteria na semana passada, teria sido diferente, mas no momento isso não vai acontecer novamente. Ou nunca esteve realmente lá para começar. E então, se você continuar, Sim, esse é o lado. Desculpe, um dos outros estava atrás. E o próximo provavelmente deveria ser... Estou faltando um.
[Theresa Dupont]: Tenho direita, esquerda, frente e trás.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim, e você também deve ter um que seja a representação da garagem. Bem. Bem. Bem, isso é tudo. Vou verificar novamente e enviar para Teresa, talvez.
[Theresa Dupont]: Sim. E se você continuar falando, provavelmente poderei ver em outra tela. Então deixe-me configurar isso aqui. E então há algo melhor? Página inicial para ter como tema de conversa aqui, qual você prefere enquanto eu faço isso?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Não, acho que não. Quer dizer, há algum membro do comitê que gostaria de dar uma olhada mais de perto em alguma dessas imagens? Algumas perguntas?
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Bem, olhe os desenhos arquitetônicos? Não, posso vê-los bem.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: ou qualquer coisa. Quer dizer, pronto, a Teresa também tem numa pasta. Assim você pode vê-los sempre que quiser. Sim, realmente, esse é realmente o fim do que éramos, o fim das imagens.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Quer dizer, acho que provavelmente poderíamos, então já está em construção. Então, onde não o fiz, coloquei-o no meu GPS para dirigir, mas ele continuou me enviando para Arlington. E ele estava atrasado de qualquer maneira. Então, qual é a sua posição com a construção no que diz respeito à fachada exterior, às fachadas exteriores que são visíveis da rua? Onde você está com isso?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Portanto, está programado para ser concluído provavelmente na próxima primavera. O construtor realmente não queria fazer as janelas até que tivéssemos uma boa ideia do que iria acontecer com o interior. E nosso pensamento com o interior foi, você sabe, novamente, se eu ganhasse na loteria, nós o devolveríamos para uma família. Mas a verdade é que hoje existem muito poucas famílias que precisam de casas com 5.800 pés quadrados. E então, não conheço ninguém que precise desse metro quadrado. É enorme, devo dizer. Então a nossa ideia era fazer um projeto sensato em que houvesse dois condomínios. na casa e depois em uma unidade separada na ADU.
[Theresa Dupont]: Sim, você está olhando para a restauração da garagem agora ou ainda está olhando para ela?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Não, aí está. Infelizmente, na realidade Alberto Simonetti queria se mudar para lá, mas a cidade de Medford não permitiu. Então isso foi provavelmente no início dos anos 50. E finalmente caiu em desuso e teve que ser desmontado. Então esse prédio não existe, mas pelas fotos temos uma ideia boa o suficiente do que realmente estava lá, então acho que o que Ryan montou é uma boa aproximação da garagem que estava originalmente lá. Então, essa é uma resposta muito longa para sua pergunta, mas essencialmente, o exterior, o construtor queria esperar até terminar a reforma externa porque até ele ter uma ideia da colocação das janelas, eu realmente não acho que, bom, as janelas da frente não mudariam em nada. Quero dizer, a frente será exatamente como você a vê. Algumas das janelas traseiras podem mova-se um pouco. Mas, francamente, estamos financiando nós mesmos. É um trabalho de amor. E acho que adoraríamos encontrar alguém que realmente concluísse o projeto de maneira sensata. Mas se não, pode demorar um ou dois anos, mas avançaremos com as duas unidades da casa. Infelizmente, atualmente é uma área residencial unifamiliar, embora a maior parte de Medford possa caber nesse lote.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Sim, isso é muito, isso significa tipo Isso significa um lote duplo. Isso deveria, você sabe, não, você sabe, apenas dizer que eu definitivamente faria isso porque tem critérios onde eu ficaria muito surpreso se eles não permitissem que você fizesse isso. A frente da casa foi desmontada? Então, todos aqueles revestimentos foram removidos da frente da casa agora. Isso é verdade?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim. Então, realmente, quero dizer, o que vai acontecer com a frente da casa é que vamos mover as janelas originais que pudermos, vamos substituir as de vinil que não podemos, você sabe, que não são originais com janelas de madeira ou, você sabe, o mais próximo possível. E depois vamos finalizar todos os detalhes arquitetônicos da frente e depois pintar. E faremos um, provavelmente o amarelo que você vê é na verdade a cor original que estava ali embaixo.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: A cor não é um problema. Não temos jurisdição sobre a cor rosa. Então você também tem permissão para a garagem? Ainda não. Não, ainda não, está tudo bem. A licença que foi concedida pela prefeitura para esta obra através da outra diretoria estipula quais janelas vão para onde? É tão rigoroso quanto o que fazemos?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Esta foi estritamente uma renovação exterior. Ok, então sim, não houve, você sabe, realmente não houve estipulações sobre o que faríamos com isso.
[Theresa Dupont]: Então a comissão histórica, já que você não está realmente mudando a linha do telhado nem nada, a comissão histórica não interveio nisso. Bem.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Compramos para que ninguém o derrubasse.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Isso é ótimo. Estou muito interessado nisso. Só estou tentando descobrir a logística disso. Quero ouvir a opinião de todos e do conselho, mas acho que a frente as fachadas frontais que são visíveis da rua teriam de estar concluídas antes de avançarmos com isto como algo histórico porque, caso contrário, se o aceitássemos agora, teríamos de nos reunir e dizer-lhes como fazê-lo. faça a sua reforma, com a qual também concordo e tenho muito interesse em te ajudar a dar o que for, só estou olhando a logística para você e o projeto e tudo mais e como você gosta de fazer também e gosta da garagem. Então, quando isso você sabe que é como quando isso. Se todos no conselho decidirem seguir em frente com isso e tudo mais, colocar na garagem e tudo o que seria feito com isso, então passaria por essa reunião para então determinar o que vai acontecer com isso. Para qualquer coisa que possa ser vista da rua. Dito isto, acho ótimo. Acho que todas as ideias e tudo o que você está dizendo são ótimos, mas acho que teríamos que discutir o momento e quando fazer isso, porque gostaria de ver tudo isso implementado. você sabe, se começarmos com isso, e eu sei que você tem boas intenções, mas pode ser que você saiba que poderia muito bem colocar o lado do vinil, poderíamos estar muito, poderíamos estar longe, eu sei que você não vai fazer isso, só estou olhando objetivamente, sim, objetivamente, acho que queremos fazer parte disso, mas precisamos ter a frente, precisamos ter as partes que ficaríamos encarregados. Então teríamos que parar o projeto neste momento e depois passar a fazer parte da sua decisão. Então, de qualquer maneira, queremos prosseguir a partir daí.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Quero dizer, e essa seria realmente uma das minhas perguntas. Quer dizer, sabíamos desde o início que queríamos que fosse assim, porque, francamente, é a única maneira que consigo pensar para protegê-lo.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Ah, eu acho ótimo. Quer dizer, não discutimos isso em grupo, mas estou definitivamente animado e quero protegê-lo com você. Só estou pensando em quando entraremos e faremos isso. Claro, absolutamente.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: E quero dizer, e nós, e você sabe, nosso pensamento o tempo todo tem sido, você sabe, queremos que seja, queremos que seja uma única família ou um único distrito histórico de edifício. E simplesmente não tínhamos certeza em que ponto Você sabe, e é, francamente, como se o projeto tivesse se arrastado com isso, em geral, tem sido zoneamento, é, é só, é, como todos os projetos, projetos de construção, demorou muito mais do que pensávamos. Mas isso nunca acontece. Eu sei, isso nunca acontece. E então, você sabe, nós pensamos, bem, o que vem primeiro, a galinha ou o ovo? E pensei, bom, a primeira coisa é conversar com a Comissão do Distrito Histórico e saber se tem interesse. E, vocês sabem, e descobrindo com todos vocês, o que faz sentido? Quero dizer, supondo que seja algo que seja um projeto que você gostaria de seguir, você sabe, o que faz sentido, o que faz sentido para todos vocês e, na verdade, francamente, obter alguma orientação de vocês sobre isso.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Ok, bem, talvez devêssemos, eu diria que deveríamos ouvir a opinião de todos sobre isso para ver quando eles achariam que seria um bom lugar para começar.
[SPEAKER_06]: Quando eles deveriam fazer isso, de acordo com seus planos?
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Então, quando deveria, em primeiro lugar, ficar assim? Acho que, antes de mais, precisamos todos de conversar e decidir se estamos interessados nesta casa e em fazer deste um bairro histórico, um bairro único, Simples, é uma única unidade? Porque é um bairro histórico de um só edifício. Então acho que todos precisamos conversar sobre isso primeiro. E então discuta em que ponto intervimos e fazemos isso.
[SPEAKER_06]: As casas daquela rua foram construídas por volta de 1920. Estou certo? Não há outra maneira.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Quero dizer, foi originalmente oferecido como um lote de 10 acres. E no final do século 19, acho que depois da morte de Henry Bradley, parece que talvez a família tenha passado por tempos mais difíceis e começaram a dividir as terras. E foi então que venderam o terreno que se tornou a antiga Medford High School. Oh, OK. E naquele momento tudo estava subdividido. Na verdade, há um mapa muito interessante no Formulário B que mostra as três casas no corredor sem nada ao seu redor.
[Unidentified]: OK.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Então, sim, quero dizer, do ponto de vista do zoneamento, acho que não houve zoneamento.
[Theresa Dupont]: Desculpe rolar, mas eu só queria mostrar isso, do que você estava falando.
[SPEAKER_06]: Estou tentando localizar onde fica. É perto da Avenida Governador?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sí, corre paralelo. Corre entre Forest Street y Governor's Ave.
[SPEAKER_06]: Forest Street e Avenida do Governador. Ok, bem, você sabe, estou olhando para isso. Acho que minha irmã morava naquela casa quando se casou. Sim, lembro-me da casa.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Há um pequeno apartamento lá em cima?
[SPEAKER_06]: Não, acho que foi no primeiro andar. Espero que as pessoas possam nos ver. Não me lembro exatamente, sabe?
[Theresa Dupont]: Aqui está o Teatro Chevalier. Sim. E Bradley corre atrás dele. E depois há a propriedade lá. E aqui está a fronteira do governador.
[SPEAKER_06]: Essa não é a casa onde morei.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Teresa, se você rolar mais uma página do Formulário B e ver, na verdade é um desenho. Bem aí, sim.
[Theresa Dupont]: Isso é mais visual.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim, então aquele que obviamente tem a seta vermelha é Bradley, nossa casa em Bradley. O do meio não está mais lá, pelo que eu sei. E o da direita é o da Avenida do Governador. E não me lembro qual é o número, mas é a outra casa do corredor.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Então você acha que deveríamos continuar com Você está disposto a adotar este bairro histórico como uma propriedade única?
[SPEAKER_06]: Não sei. Explique-me.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Esta casa...? Esse é um bom ponto. Não creio que existam critérios que devamos cumprir. Não é como uma lista de verificação. Senhorita Nichols, você sabe, ela fez a apresentação do significado histórico de fazer o que achamos que o justifica.
[SPEAKER_06]: Bem, é assim que eles chamam, é enganoso para mim, você sabe, um único bairro histórico é isso.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Eu sei que é o texto, não há nada que possamos fazer sobre isso.
[Theresa Dupont]: É apenas usado, quero dizer, nós os chamamos de distritos históricos locais, certo, então tecnicamente você pode se avançarmos com 44.
[SPEAKER_06]: Acho que não há casas antigas naquela rua, certo?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: O vizinho não é, quero dizer, o vizinho. O que, o número 38 foi construído por volta de 1890, eu acho. E isso tem sido, nos últimos anos, comprado e completamente destruído. Não sobrou nada, nada de original naquela casa.
[SPEAKER_06]: Por curiosidade, como é o interior da casa? E aquela casa? O que é?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: De Bradley? Sim. É, o primeiro andar é, na verdade, um lindo e elegante estilo italiano. Os tetos têm provavelmente 3,6 metros. Os quartos são enormes. Lindas lareiras em mármore, piso em parquet com arco no lobby. e um vitral verdadeiramente incrível no topo da escada. Então, você sabe, o interior e, você sabe, eu quero fazer tudo que puder para preservar esses quartos e não vê-los cortados. Essa é outra razão pela qual não queremos colocar seis unidades nisso, para mantê-lo o mais intacto possível.
[Theresa Dupont]: E também gostaria de compartilhar, porque sei que temos alguns membros mais novos. Acredito que Medford tem outros quatro distritos históricos locais que também são propriedades únicas. Como se a Casa do Avô fosse um exemplo perfeito disso, você sabe, atravessamos o rio e atravessamos a floresta até a Casa do Avô. Esse é o seu próprio distrito unifamiliar.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: E muitas outras cidades têm Eles têm grandes quantidades deles. Islington está indo muito bem. South Street é um bairro histórico?
[Theresa Dupont]: É, mas a Casa do Avô não faz parte do distrito de South Street. E acho que foi colocado em um distrito nos anos 80 ou algo parecido. Portanto, há um precedente aqui em Medford, e certamente há um precedente, você sabe, em todo o Commonwealth. É uma ótima maneira de proteger propriedades individuais, especialmente, você sabe, nós tentamos e Talvez devêssemos tentar recuperá-lo, mas tentamos estabelecer um bairro na Forest Street por causa de todas aquelas lindas casas antigas ali. Não foi bem recebido e não avançou naquele momento. Mas este é um ótimo exemplo de... Este é um ótimo exemplo.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: A gente tem dono, ou seja, o dono com A, com uma casa linda, que é o nosso trabalho, e depois B, ele é generoso o suficiente para, generoso não é a palavra, com, sim, ele é generoso. Ele é generoso o suficiente para proteger isso. o futuro no futuro, o que é excelente. Bem, você concordaria em seguir em frente? Isso atende aos critérios para se tornar uma daquelas casas, uma daquelas? Ok, perfeito. Eu penso que sim. Ok, Charlotte, qual é a sua opinião?
[SPEAKER_04]: Ah, você está sem palavras, Charlotte. Vou pressionar o botão "Pedir para ativar o som" e uma notificação pode aparecer na tela para ativar o som.
[SPEAKER_02]: Ou se você apoiar a ideia de todo o coração, nós lhe daremos um sinal positivo com entusiasmo. Tudo bem. Nós vamos com isso.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Nós vamos com isso. OK. Então isso nos leva além dessa parte. E temos o suficiente para nossos telespectadores, certo? OK. Então, vamos votar agora? Como é isso?
[Theresa Dupont]: Eu diria que deveríamos apresentar uma moção dos membros para aceitar isso, deixe-me pensar no texto aqui, porque não é um pedido formal, certo? Você sabe, é só isso, ei, isso é algo em que a comissão estaria interessada em fazer parceria com o proprietário? Então, talvez uma moção para aceitar isso como uma possível bairro histórico e iniciar o processo.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Você poderia fazer uma moção para isso? Sim. Bem, então vamos votar. E você vota sim, correto? E Charlotte, você vota sim nisso?
[SPEAKER_04]: Ok, eu posso ler lábios.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Tudo bem, então aceitaremos sim. Vou votar sim nisso. Então isso avança. Então, vamos dar uma olhada no período de tempo disso. Discutimos isso nesta reunião ou... Então, na papelada, você tem... um cronograma ou algo assim? Não, é... estou tentando pensar como isso funcionaria. Sim. Acho que o melhor para você, porque você já passou pelo outro quadro e tudo mais, e está no processo, seria que uma vez terminadas essas fachadas, a gente seguiria em frente. Acho que isso faria mais sentido para mim. Você se sente confortável com isso? Há algum motivo pelo qual você gostaria que começássemos mais cedo? Quais são seus pensamentos?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Não, estou perfeitamente confortável com isso. Bem, acho que tenho uma pergunta. Quer dizer, eu sei que é a fachada frontal, mas se tem alguma coisa que dá para ver da rua, são as laterais também? Porque dá para ver as laterais da rua, dependendo de onde você está.
[Theresa Dupont]: Sim, é tudo o que é visível da via pública.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Mas sem incluí-lo, então o paisagismo é encorajado a ser Ponto final, mas sou péssimo com palavras. Eu vou me desculpar.
[Theresa Dupont]: Período específico.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Período específico, mas é simplesmente recomendado, mas não obrigatório. Então, quero dizer, basicamente seria como se você colocasse o revestimento, as janelas no lugar, as janelas laterais, esse tipo de coisa. Não há necessidade de pintar porque isso Você pode fazer o que quiser com ele. Você sabe, uma chaminé, embora a chaminé, se ela vem do outro lado do telhado, se sobe e é visível da rua, ainda está coberta.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim, infelizmente baixaram as chaminés até ao telhado.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Eu sei, é triste.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Pensamos em substituí-los e decidimos mandar nosso filho para a faculdade.
[Theresa Dupont]: Ah, é excepcionalmente caro. Eu ia dizer essa representação no canto inferior direito, que é essencialmente da rua. Então aqui está uma cerca. Essa é a entrada. Então esse será o ADU lá atrás. Esta é a vista da rua aqui.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: E a sua intenção, a sua intenção com a garagem ADU simplesmente Então eu entendo isso claramente. Você não tem permissão para fazer isso agora. Você não planeja se sair bem agora? Ou quando você pensa em quando quer fazer isso?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Bem, na verdade, estamos conversando com o advogado sobre isso, enquanto conversamos, porque estávamos correndo e esperando até que Medford descobrisse o zoneamento. E neste ponto, você acha que o que provavelmente faremos é, porque é agora, É, quero dizer, agora é um single, então o que é? SR1, residência unifamiliar. SF1, sim, unifamiliar. Então, quero dizer, teríamos que ir ao Conselho de Apelações de Zoneamento e obter uma variação. Bem. Acredito, contudo, que nós, a ADU, podemos fazê-lo neste momento. Certo, certo.
[Theresa Dupont]: Contanto que tenha que atender aos requisitos de recuo, mas se você conseguir, quero dizer, você tem muito. Tenho certeza que você pode.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Os contratempos e outras coisas. Não somos nós. É tanto faz, tanto faz, o revestimento e o acabamento. Sim, tudo bem. Sim. então Então quando você terminar a fachada frontal, se não continuar logo com a garagem, começaremos por aí. Mas se você vai continuar com a garagem, eu também gostaria que ela estivesse em funcionamento, já iniciada, que tivesse as fachadas que seríamos nós, que ficariam sob nossa jurisdição, para que possamos olhar e ter certeza de que está tudo bem. Tenho certeza que tudo ficará bem, só... Sim, não, quero dizer, você está fazendo exatamente o que deveria. somente no forro. Então você vai fazer lambris revestidos de madeira?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Isso é. Na verdade, o que está lá em cima está em muito boas condições.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Essas são as madeiras revestidas originais?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Cachorro.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: De jeito nenhum. A casa era... Oh meu Deus. Ah, espere um segundo. Achei que fosse a folha do quadro. Desculpe.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Não, então originalmente ele tinha a parte de trás e um lado estava tapado com tábuas e o outro lado... Vou ampliar isso, desculpe.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Isso me pareceu que tudo estava reduzido ao tabuleiro.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Então, originalmente, quando a casa foi construída, era provavelmente mais georgiana do que italiana. E então tudo ficou plano. Não era de madeira, exceto de um lado, atrás. E isso estava sempre coberto de ripas, com um lado para trás. Mas a frente e aquele lado que você vê que é amarelo sempre foram planos. E essencialmente, era porque parecia mais mármore. OK.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Então este é o material de revestimento acabado. Em algum momento você estará pintando isso.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Bom. Então, verificaremos tudo e eles farão sua mágica e garantirão que esteja lacrado e assim por diante. Mas na verdade está em muito bom estado.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: OK. Portanto, o seu escopo de trabalho para as fachadas que estamos vendo seria simplesmente mudar parte da moldura da janela.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: E reconstruir os caixilhos das janelas porque quando colocaram o revestimento de alumínio retiraram tudo. Quero dizer, como todas as vezes que você queria que alguém não fosse muito minucioso, mas não sobrou nada. Então a próxima coisa, dependendo de quais são as janelas, é terminar todas as esquadrias do lado de fora também. A baía frontal foi construída em 1875. Ok, então eles e eu não tenho certeza. Acredito que eles adicionaram um acréscimo traseiro para acomodar um fogão de cozinha diferente, que ainda está lá e datado de 1875. E acho que foi provavelmente o primeiro encanamento interno até então.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Você ainda tem o fogão original que você disse? Uau, isso é lindo. Isso é incrível. Eu amo isso.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: E, você sabe, Adriana e sua família realmente não tocaram em nada. Então até, você sabe, tem, eles fizeram dois apartamentinhos lá em cima e tem uma chaminé que está, que está encoberta e eu sei que ainda está lá porque a Adriana não teria tirado nada. Então, você sabe, sempre pertenceu a pessoas que realmente se importavam com sua história. Então por dentro está surpreendentemente intacto.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Tudo é muito bom lá. Então isso não é, isso não é, isso não é simplificado. Era só o vinil, o revestimento de alumínio foi retirado, todo o material original ali. Então isso é essencialmente o que você planeja assistir. Então, está tudo bem.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Você também... A tábua plana, quer dizer, a frente tinha ripas em um ponto, mas o que tem agora é a tábua original que estava embaixo. Também é original naquele lado amarelo da varanda.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: E a sua intenção é sair disso e alguém avaliou e disse que pode ficar e é assim, Está tudo bem. Tudo bem. Então, isso está realmente pronto para funcionar como está. Bem. Você nos procuraria para iniciar o processo agora? Ou você quer esperar terminar ou o que você quer, o que você quer que façamos?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Bem, quanto tempo leva o processo, eu acho?
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Sim, provavelmente são seis meses.
[Theresa Dupont]: Sim. Eu diria seis a seis ou oito meses.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Isso é bom. Deve ser bonito, deve ser bem suave porque, Quantos proprietários existem? Somos só meu marido e eu? Você concorda com isso?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim, quero dizer, tenho que perguntar. Sim, ele realmente teve que trazer alguém para conversar sobre o treino de futebol ou então ele estaria na ligação também.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Ok, isso não é um problema. Eu só tenho que perguntar algo assim.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Além disso, se você fosse um pouco louco, mas sim, ele concorda.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Você tem hipoteca sobre o imóvel? Você faz? Você conversou com seu provedor de hipoteca para ter certeza de que ele também concorda com isso?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Não, eu não fiz isso. Eu farei isso.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Bem. Então esse seria o único outro obstáculo que eu veria. E então, quero dizer, provavelmente ainda serão seis meses. Quer dizer, do jeito que as coisas são, mas, hum, quero dizer, o único, quero dizer, um vizinho, eu ficaria surpreso se um vizinho viesse e dissesse, não, isso pareceria estranho. Mas, hum, Sim, poderíamos começar agora, mas depois, como eu disse, assim que for aceito, você virá até nós com quaisquer alterações ou qualquer coisa que queira fazer. Então talvez você queira esperar ou talvez queira que comecemos agora.
[Theresa Dupont]: Posso fazer uma pergunta? Lamento se você teve dúvidas sobre isso, mas se fôssemos apenas um exercício de reflexão, se tivéssemos que seguir as formalidades, aceite agora, será nomeado daqui a seis meses, ótimo. E então, em seis meses, talvez na próxima primavera, Kit, você estará no ponto em que está olhando para uma ADU. Tudo o que teriam de fazer nesse momento seria voltar à comissão, porque agora estão num distrito, e dizer, ei, quero fazer esta alteração. Podemos conceder isso.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Isso mesmo. Sim. A única preocupação que tenho é que mantenhamos a casa como está. Enquanto você está na construção, quer dizer, você também sabe como é, como se algo acontecesse com aquela janela, seja lá o que for. Agora o seu empreiteiro não pode simplesmente fazer o que precisa ser feito com aquela janela. E provavelmente, quero dizer, parece que 90% da casa é original na frente. Portanto, não importa o que seja, provavelmente iremos aceitá-lo de qualquer maneira, porque a sociedade ainda está obtendo um produto tremendo aqui. Isso apenas complica, torna mais difícil para você fazer isso. Essa é a única preocupação que tenho com você. Sim. E não é, vamos trabalhar em um ritmo conveniente, mas você tem que lembrar que se for, se o seu contrato for tipo, ah, eu tenho que fazer qualquer coisa, sabe, e aí você diz, ah, essa é a frente da lateral. Temos que ir à comissão do distrito histórico. Adoraríamos avançar o mais rápido possível, mas ainda estamos limitados, temos que enviar um desses para todos. E aí, você sabe, a gente tem que fazer isso, então eles te deixam de fora por um mês e meio. Então pense nisso antes de continuar, você sabe, mais adiante. Você sabe, antes de continuarmos com isso. Sim.
[Theresa Dupont]: E para esse fim também, só para que você saiba, você sabe, daquele ADU, mas, novamente, digamos que o aceitamos, bum, bum, bum. Agora você está pronto para o ADU. Seria mais um edital de audiência pública onde as pessoas poderiam vir e falar. Espero que você tenha bons vizinhos. Eu sei que você mesmo é um vizinho. Hum, mas eu só quero destacar isso como se fosse outro público. observe que ele existe para chamar a atenção para o seu projeto, para melhor ou para pior.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Não tivemos nenhum tipo de conversa explícita com os vizinhos sobre torná-lo um bairro histórico, mas logo depois de comprá-lo, fui com o vizinho imediato e expliquei que estávamos tentando preservá-lo e salvá-lo. e que queríamos fazer algo com que toda a vizinhança se sentisse confortável. E, você sabe, ele era, quero dizer, tenho que imaginar que todo mundo preferiria que fosse um bairro histórico do que, você sabe, um monte de casas geminadas.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Então o único benefício que você tem, e não sei se você já explorou isso ou algo assim, é que existe um fundo para fazer as obras nas fachadas que são afetadas pelo bairro histórico. Você tem planos? Eu não sabia. Bem. Então é assim, então essa é a outra coisa. Existe alguma maneira de fazer isso? Sou péssimo em procurar coisas. Existe alguma maneira de descobrirmos se isso pode ser algo retroativo? Então, se for ela, nós facilitamos para nós mesmos, para que se ela voltar e disser: Ei, vamos esperar até que eu termine substancialmente com isso. E aí você inicia o processo para que ela ainda tenha acesso a esses recursos, ou é melhor que ela faça isso agora? Então ela tem acesso a esses recursos e a esses recursos, e isso seria válido para as duas unidades. É o meu entendimento.
[Theresa Dupont]: Só não tenho certeza de qual programa de financiamento. Hum, é através disso? Não conheço nenhum na cidade.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: É através do estado. Através do estado. Bem. Bom, as casas que ficam no centro histórico. Sim. Bom. Sim. E é, quero dizer, não é, não é muito dinheiro. Não foram atualizados, não acompanharam a inflação. Eu acho que é tipo, não quero dizer a palavra porque vou cometer um erro, mas, você sabe, isso não acontece. Mesmo que eu pagasse por uma janela. Isso é. Sim, bem, a preços atuais, quem sabe, provavelmente poderemos entrar em contato com você sobre algo assim também.
[Theresa Dupont]: Porque você, porque quanto dinheiro é, foi um crédito fiscal de US$ 5.000, créditos fiscais históricos de reabilitação de até 20% dos custos de reabilitação. Achei que também havia algo como, acho que a preservação em massa tem como a preservação de Massachusetts tem subsídios intermitentes que eles oferecem. Tecnicamente, CPA, que é meu trabalho diário, temos explorado oportunidades. Não é algo que seja claramente elegível para financiamento da CPA, mas estamos a tentar encontrar formas de criar um programa de reabilitação habitacional financiado pela CPA que aborde, e provavelmente seria, para pessoas elegíveis com rendimentos baixos e moderados. Então, sim, posso compartilhar algumas dessas informações.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: No caso do crédito tributário, ele é simplesmente imediato ou seria retroativo? Deveríamos conseguir obtê-lo depois do fato, depois que ela fez o trabalho?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Não tenho certeza sobre isso. Porque tem que ser num bairro histórico. Correto.
[Theresa Dupont]: Não diz isso imediatamente aqui. Vou ter que realmente mergulhar nisso. As informações de crédito fiscal. Posso colocá-lo off-line e compartilhar as informações que puder obter com você.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Mas obrigado por trazer isso à tona, foi como se eu conseguisse falar com Chris porque Chris sabia um pouco mais sobre isso também. havia alguns Vou ter que voltar para você sobre isso. Bem.
[Theresa Dupont]: Direi também, como administrador de subvenções, que muitos programas de subvenções evaporam diariamente, devido ao que está acontecendo no mundo neste momento. Então poderia ter existido. Quero dizer, não mais.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Então você quer que façamos isso? Você gostaria que fizéssemos isso? Sinto-me confortável em começar agora por causa de quão intacto estava, quão intacto está. Ei, Você sabe? Você quer pensar sobre isso?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Bem, deixe-me, que tal isso? Deixe-me conversar sobre isso com meu marido e ter certeza de que ele está bem com isso. Quer dizer, nossa intenção sempre foi fazer isso. Então é só uma questão de quando e, vocês sabem, de iniciar a conversa com todos vocês. E, e, novamente, Teresa tem meus dados de contato, mas se você quiser dar um passeio, quero dizer, é um lugar incrível.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Sim, eu sei, estou inclinado a fazer uma excursão.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: É um pouco bagunçado porque compramos com conteúdo, mas isso é para essas pessoas.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Ele ficou mais animado quando viu. Você tem que me prometer que não posso levar nada para casa.
[SPEAKER_06]: É tudo mobília ou nenhuma mobília?
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Então fizemos uma venda de imóveis, mas na verdade a casa sempre foi vendida mobiliada. Então os Bradleys venderam-no aos ônibus e mobiliaram-no. E quando os Simonetti o compraram, estava mobiliado. E assim, nos anos 90, Adriana fez uma venda de imóvel que praticamente financiou sua aposentadoria. Portanto, a maioria das antiguidades realmente finas desapareceu nessa época. Mas algumas das coisas que restaram foram, bem, todos os papéis da família de Adriana. Então, todos os nossos pais, tudo sobre o negócio de importação e exportação e sobre a mudança da família da Itália para os Estados Unidos, tudo isso estava lá. Então nós o entregamos à Sociedade Histórica de Massachusetts. Demos tudo o que podíamos, tudo o que a Sociedade Histórica de Medford daria à Sociedade Histórica de Medford. Então eles reviraram e tiraram, sabe, tudo que é local que a gente tenta manter aqui. E Kate Buss realmente foi embora Acho que algumas de suas pinturas e alguns de seus livros também irão para a Sociedade Histórica. Então, você sabe, é uma espécie de cápsula do tempo da história de Medford. Quero dizer, se for sobre, você sabe, a história dos imigrantes. Então é, Muito legal. Só queremos deixar Adriana orgulhosa porque ela voltaria e me assombraria num piscar de olhos se não acertarmos.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Bem, isso é ótimo. Tudo bem. Então eu não acredito. Você voltará para nós para ver por onde deseja começar. Parece que somos um jogo, mas vamos seguir em frente. Brilhante. Bem, obrigado. E muito obrigado. Isso é excelente. Lindo lugar.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Bem, muito obrigado. Agradeço o trabalho que todos vocês fazem porque, quero dizer, faço parte da Comissão Histórica de Medford e é difícil ver essas casas desaparecerem. E eles são. Então, sim.
[Theresa Dupont]: É um trabalho importante. Vamos fazer o que pudermos para protegê-los.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: É sim.
[Theresa Dupont]: Obrigado. Muito obrigado.
[MCM00001614_SPEAKER_01]: Teresa, então se eu voltar para você, simplesmente entrarei em contato com você. Sim.
[Theresa Dupont]: Provavelmente iremos convidá-lo para nossa próxima reunião se esse cronograma funcionar para você, que será no próximo mês. Mas sim, vamos nos conectar. Fale com seu marido e nos conectaremos. Excelente. Obrigado a todos. Obrigado. Obrigado. Incrível. Seria algo emocionante.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Sim. Isso seria muito lento. Eu ficaria mais na minha cama.
[Theresa Dupont]: Sim. A única coisa que queria salientar é que, você sabe, a ADU, o aviso que receberíamos sobre uma ADU poderia despertar algum interesse dos vizinhos. Essa foi a minha maneira sutil de dizer: vá conversar com seus vizinhos.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Perfeito. Bem. Então nós cuidamos disso. Então agora temos que revisar a carta aqui.
[Theresa Dupont]: Sim. Bom. E vou compartilhar isso na tela. Apenas para lembrar, na nossa última reunião estávamos discutindo hum, discutindo o projeto de lei S 9 9 3, que embora bem-intencionado tem alguma linguagem que, de certa forma, esgotaria nossa autoridade para poder, de certa forma, restringir alguns projetos de desenvolvimento que, você sabe, eliminariam alguns edifícios históricos aqui. Mais uma vez, apenas para lembrar, o texto do projeto de lei dizia que os bairros históricos locais não teriam autoridade para intervir em qualquer projeto em que fosse criada pelo menos uma nova unidade habitacional. Isso significa que alguém pode demolir uma casa e construir duas novas unidades ali. Então, se for uma única família histórica, eles podem demoli-la e construir duas novas casas, e aqui teremos perdido parte do nosso inventário. Hum, rascunho da carta aqui, posso ler em voz alta. Sim, posso fazer isso totalmente. Tente ser breve. Então aqui vamos nós. Caro representante, estou escrevendo para você em nome da Comissão do Distrito Histórico de Medford para expressar minha oposição ao S 9 9 3, que é chamado de Lei de Aceleração da Produção Habitacional. Este projeto de lei, tal como foi redigido, tornaria a nossa cultura histórica única, que forma a estrutura de todos os bairros da Commonwealth, muito mais vulnerável à demolição. A intenção do projeto de lei. Promover e acelerar o desenvolvimento habitacional é um projecto corajoso e bem apoiado por esta comissão. Vou fazer uma pausa aqui só porque é um pouco como, você sabe, não quero falar por todos aqui. Sinto que todos nós, todos nós acreditamos na habitação. Todos deveriam ter uma casa e reconhecer que precisamos de mais moradias. Então podemos voltar a isso se as pessoas acharem que é um pouco forte. Bem, em nome do Conselho de Apoio Rural, reconhecemos a necessidade de criar um desenvolvimento mais ponderado que satisfaça as crescentes exigências habitacionais de hoje e apoie totalmente os esforços para encontrar soluções criativas. No entanto, a linguagem do projecto de lei relacionada com a redução da autoridade das comissões distritais históricas tornaria praticamente impossível para estes conselhos estatutários continuarem a proteger as comunidades e o tecido histórico ao seu custo previsto. Aliás, eu não falo assim nas conversas. Esta é uma carta muito formal. De volta a isso. S-993 veria a Comissão do Distrito Histórico destituída de sua autoridade. Ah, preciso fazer um... Há um erro de digitação. Retirar a sua autoridade em projetos de construção que criariam uma ou mais novas unidades habitacionais, até e incluindo a demolição completa do imóvel histórico. Isto paralisaria um processo regulatório que tem sido implementado com sucesso há décadas. Você sabe, em geral, comissões distritais históricas foram criadas lá por uma razão em Massachusetts. Além disso, gostaríamos de chamar a sua atenção para os mais de 20 projetos de lei de produção de habitação alternativa que foram apresentados. Em 25 de junho, houve uma audiência conjunta do comitê sobre habitação, identificando soluções sustentáveis e alternativas para aumentar a produção habitacional em todo o Commonwealth. sem recorrer a proteções locais exaustivas. Instamos você, como representante, a reconhecer a importância cultural dos edifícios históricos para Massachusetts e Nova Inglaterra e a se opor ao SB 993. Atenciosamente, Judd. Claro. Isso é um pouco duro? Quero dizer, novamente, a intenção aqui era: acho que todos nós acreditamos que novas moradias são uma coisa boa. Quer seja volume ou não, tanto faz, mas novas moradias são importantes. No entanto, este projeto de lei, se aprovado, não teríamos autoridade para impedir este tipo de protestos.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Além disso, as pessoas que representamos, os donos dessas casas antigas, a mulher que acabou de apresentá-las, tudo isso se foi. Todo mundo trabalhou e gastou dinheiro, recursos e esforço para preservar isso, e de repente não, precisamos de outro apartamento. Não faz sentido fazer assim.
[Theresa Dupont]: E, novamente, vi todo o público naquele dia. Houve mais 24 projetos de lei que falavam sobre como aumentar a produção habitacional sem elas nas costas de propriedades históricas aqui neste país. no estado.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Portanto, minha opinião pessoal está muito bem escrita. Isso é ótimo. Não sei como adicionar mais nada.
[Theresa Dupont]: Há algo problemático?
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Nada é problemático. Eu não sei como. Não sou bom em persuadir as pessoas, então nada é problemático. Eu ficaria feliz em enviá-lo. Não sei o que acrescentaria. Não sei como convencer as pessoas de nada.
[SPEAKER_06]: Então, sim, acho que vai direto ao ponto.
[Theresa Dupont]: Sim, obrigado. Eu agradeço. E parece que só preciso adicionar uma letra aqui também. Mas Charlotte, você tem alguma opinião firme sobre isso?
[SPEAKER_02]: Ou o que você acha da carta, Charlotte?
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Charlotte, tudo bem se enviarmos esta carta? Dizer isso de novo? Então essa carta, você concorda que a gente envie essa carta para os representantes que diriam: Com certeza? Ok, ótimo.
[Theresa Dupont]: Excelente.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Então devo assiná-lo ou você acha que todos deveríamos assiná-lo?
[Unidentified]: Acho que podemos assiná-lo em nosso nome.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Ok, perfeito. Vamos fazê-lo. Então vamos fazer uma moção. Vamos fazer uma moção para aceitá-lo? Sim, tudo bem. Alguém quer iniciar esse movimento? Muito bom, perfeito. Alguém quer apoiar isso? Charlotte, você pode apoiar isso?
[SPEAKER_02]: Eu vou apoiá-lo.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Tudo bem, vamos votar. Carlota? Sim. Bom.
[Theresa Dupont]: E?
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Marion? Sim. E eu digo que sim. Portanto, estamos prontos para seguir em frente. Isso está pronto para rolar. Fantástico. Perfeito. Tudo bem. Então a próxima coisa que vamos fazer é discutir a logística da reunião de terça-feira.
[Theresa Dupont]: Então eu só queria confirmar. Então temos nossa reunião. São seis horas. Vamos caminhar pela South Street. eu vou trazer eu vou trazer Provavelmente muita informação para ter lá e as pessoas que vêm e estão interessadas, mas vou trazer os formulários de abelhas e todas as coisas do nosso distrito de South Street, bem como, você sabe, um mapa com fotos de nossas outras placas que temos, porque a intenção disso é descobrir onde colocar novas placas.
[SPEAKER_06]: Agora, quero perguntar se você disse que é um bairro não histórico. Sim. South Street fica no bairro histórico.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Então o que estamos falando agora é que nos encontraremos na frente da sua casa para a sinalização. Então todo mundo ainda concorda com isso? Você não recebeu nenhum e-mail de outra forma? Não.
[Theresa Dupont]: Na verdade, você tem um vizinho. Fica na Rua Sul. É Touro? Acho que é da Toro. Sim. Ele também se juntará a nós. Na verdade, ele está prestes a ingressar na comissão histórica. Então eu tenho que trazer... Com a outra comissão histórica? Sim. Bom.
[SPEAKER_06]: Então vamos nos encontrar na minha casa. Sim. O que me lembra mais uma vez, apenas... 48 Sul.
[Theresa Dupont]: Então, vou garantir que o aviso diga que eles se encontrarão na frente dos 40. Não direi que é sua residência pessoal. Direi apenas que nos encontraremos em frente à 48 South Street. E partiremos daí. mas vou trazer algumas águas e coisas assim caso alguém, mas fora isso espero que todos possam se juntar a nós.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Excelente.
[Theresa Dupont]: Bem.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Tudo bem. Portanto, a última questão que temos de resolver é a ata da reunião de agosto.
[Theresa Dupont]: Sim, do qual tenho uma cópia aqui. Eles também estavam no Dropbox. Aí está. Desculpe, só trouxe uma cópia, mas a única coisa que eles votariam seria aceitar a ata, mas Eles estão lá e suponho que apreciaríamos uma moção para aceitá-los. Você quer que eu os coloque na tela ou algo assim? Sim, vá em frente. Compartilhar. Só para provar que eles realmente existem. Essa é a agenda. É um formato um pouco diferente. Estou usando um resumo de nível muito alto nas próximas etapas superiores e depois divido por Conversamos sobre o plano de backup. Ah, isso é meio rápido. Hum, entrei em contato com nossos amigos da comissão histórica e vi se eles poderiam participar, porque isso foi algo que surgiu em nossas últimas reuniões. Convidamos você a vir para este encontro. Eles simplesmente não podiam ficar juntos, mas conversei com o presidente do histórico sobre a ideia do plano de preservação, que era a intenção por que queríamos convidá-los aqui para falar sobre como podemos unir nossos esforços ou dois juntos para preservar isso por direito. Eles estão muito bem com isso.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: É que temos que encontrar tempo. Eles olham vários imóveis por semana do mês. Então sim, é definitivamente difícil.
[Theresa Dupont]: Na verdade, apoiei a reunião da comissão histórica na segunda-feira e, meu Deus, acho que eles analisaram cinco ou seis propriedades lá e estão muito ocupados lá. Então, como podemos combinar nossos esforços para que haja menos pessoas lá.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Como sempre, suas anotações de reunião estão ótimas. Podemos obter uma moção para aceitá-los?
[SPEAKER_02]: ¿Esmeril?
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Sim, Emery acabou de fazer um movimento. Charlotte, você pode apoiar essa moção?
[SPEAKER_02]: Eu apoio essa moção.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Tudo bem, vamos votar. Charlotte, você vota sim?
[SPEAKER_02]: Sim.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Ok, Emery, você vota sim?
[Unidentified]: Sim.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Eu também voto sim. É aceito. É isso, então acho que isso afeta todos os elementos, eu acho. Isso é. Muito bom, ótimo. Precisamos de uma moção para encerrar. Alguém pode fazer uma moção para encerrar? Maria Ana fez isso. Charlotte ficou em segundo lugar. Charlotte o apoiou. Podemos votar? Anne-Marie, você vota pelo adiamento?
[Unidentified]: Sim.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Sim. Charlotte, você vota pelo encerramento? Sim. Sim. Perfeito. Eu também voto sim.
[Theresa Dupont]: Incrível.
[MCM00001828_SPEAKER_03]: Ok, vejo você na terça-feira. Tudo bem. Tenha um bom dia.
[Unidentified]: Tomar cuidado.